Cuadrivio

POESÍA

"LA POESÍA NO ES TEMPESTAD, TAMPOCO CICLÓN. ES UN RÍO MAJESTUOSO Y FÉRTIL."
LAUTRÉAMONT


Tom Schulz
Canon previo a la huida

En Kanon vor dem Verschwinden, (Canon previo a la huida)publicado originalmente en 2009 por la editorial Berlín Verlag, Tom Schulz desmonta la concepción del poema y sus vínculos con lo bello, en tanto evocación certera de lo vivido; por el contrario, abre sus esclusas a una experiencia mucho más frágil y compleja. Así, desde los primeros poemas, el lenguaje se asume como retazo ardiente de toda alegoría posible. Esta cualidad provoca que el blanco de la epifanía se distorsione; el verso se libera de la obligación de representar y se asume como un juego de palabras en juego. Schulz hace patente que a pesar de las condiciones tan agresivas que las sociedades actuales nos imponen, a pesar de la saturación excesiva de información, ruido, suturas y rupturas del sentido, siempre habrá un espacio y un momento para dudar de todo, para reírnos de la duda, y para reconsiderar nuestro mundo desde la extrañeza del lenguaje: poesía para sembrar sutiles interrogantes: en el súper, en la playa, en la intimidad de nuestro cuarto, en

la colmada atmósfera del sueño que olvidamos.

Daniel Bencomo

Colección
Poesía
ISBN
978-607-9330-33-0
Publicado
JUL 2015
Tipo
EPUB y MOBI
Copia
NO
Impresión
NO
$49.99

Comprar!

Vista preliminar

Escritores

Tom Schulz
Tom Schulz (1970, Oberlausitz) es escritor, editor y docente de escritura creativa en Berlín, ciudad en la que creció. Entre sus libros más recientes se cuentan Lichtveränderung (Variación de la luz, 2015) e Innere Musik (Música interior, 2012), ambos de poesía, y el libro de viajes Aquí estamos-Nuevas excursiones por Brandenburgo, en colaboración con Björn Kuhligk . A ellos precede el libro Canon previo a la huida (2009). Por su trabajo ha recibido diversos reconocimientos como el Premio Alfred Gruber en 2014 o el Premio al
Estímulo Artístico de Baviera en 2010, entre otros. Traductor Daniel Bencomo (San Luis Potosí, 1980). Es autor de cinco libros de poesía, entre ellos Lugar de Residencia (2010, Fondo Editorial Tierra Adentro), al cual le fue concedido el Premio Nacional de Poesía Joven Elías Nandino 2010, y Alces, Rejkyavik (2014, Conaculta/Libros Magenta). Del alemán ha traducido poesía de Hugo Ball, Ingeborg Bachmann, Friedericke Mayröcker y Ron Winkler, además de La calma entre el cero y el uno, de Björn Kuhligk (2015, Bonobos Editores)

TE PUEDEN INTERESAR

Daniel Bencomo
La mutación de Lo en Lo
La mutación de Lo en Lo no es una alucinación sino un ejercicio de (saber) desarmar al lenguaje. Muestra, también, una manera de confrontar a los significados: cada verso está construido de piezas de lego y cada texto da como resultado una figura asombrosa que no depende del rest...

Leer Más  Comprar!

Federico Vite
Carne de cañón
Carne de cañón es un libro ingenioso que cuenta cinco historias de transformación. El cuerpo femenino es un vestido para ponerse o un objeto sórdido de deseo y rechazo. Los protagonistas solitarios y melancólicos apenas son conscientes de sus anhelos, estamos frente a seres abyec...

Leer Más  Comprar!

Federico Vite
De oscuro latir
En la forma de la espiral se entiende nuestro caminar. También en una partida de billar. Atendemos al brote de la circunstancia que nos obliga a dar tumbos en una galaxia de brazos abiertos. Acordona antes que cercar. La salida es voluntaria, pero encarna una toma de riesgo. El t...

Leer Más  Comprar!

Armando Oviedo
Zona de Niebla
En este libro Armando Oviedo nos convoca a un espacio de indeterminación. La niebla, la anchurosa niebla, la intrincada niebla de la sorpresa, del tropiezo. Y lo indeterminado, poéticamente hablando, es siempre sinónimo de feracidad. Lo que en apariencia, entonces, se produce com...

Leer Más  Comprar!

(C) 2024 CUADRIVIO - DERECHOS RESERVADOS